©2007 BitTorrent, Inc.\r\nAll Rights Reserved.\r\n\r\nAll together now. © 2007 BitTorrent Inc. - Alle Rechte vorbehalten.\r\n\r\nDanke, daß du dieses GRATIS-Programm benutzt. Wir hoffen, daß es dir gefällt. Wenn du dafür bezahlt hast, hol dir das Geld zurück!\r\nDanke an: ludde, Serge Paquet, zygron und Firon.\r\n\r\nÜbersetzung: 'www.MoDs.sub.cc' All files (*.*)||*.*|| Alle Dateien (*.*)||*.*|| Invalid path specified. Please modify and try again. Ungültige Pfadangabe, bitte richtigstellen. &Get Stuff &Webseiten &Games &Spiele &Movies &Filme M&usic M&usik &TV &TV &Deselect Ab&wählen &Deselect All &Alle Abwählen (disk space: %#Z) (Platz auf der Festplatte: %#Z) (of %#Z) (von %#Z) Name Name There is not enough free disk space to save the files in the folder you selected.\r\nDo you want to continue anyway? Der Platz auf der Festplatte reicht nicht aus, um die Dateien in das angegebene Verzeichnis zu speichern.\r\nWillst du trotzdem fortfahren? &Select Au&swählen &Select All Alles markieren Size Größe Unable to find '%s'. '%s' nicht gefunden. Error '%s' while downloading URL. Fehler '%s' beim Laden der URL. Unable to generate temp filename. Kann Temp-Dateiname nicht erstellen. Can't open .torrent file: %s Kann .torrent nicht laden: %s Failure: %s Fehler: %s Files missing from job. Please recheck. Es fehlen noch Dateien. Bitte überprüfen. Peers field is of invalid length Ungültige Länge beim Peer Feld Tracker sending invalid data: %.*S. Tracker sendet ungültige Daten: %.*S. Tracker reply in bad format Tracker Antwort hat falsches Format Tracker reply has no peers field Die Trackerantwort enthält kein Peer Feld Executing: %s Führe aus: %s working arbeitet Unknown torrent Unbekannter torrent Warning: %s Warnung: %s by * von * (auto detect)||32 kB||64 kB||128 kB||256 kB||512 kB||1024 kB||2048 kB||4096 kB|| (automatisch)||32 kB||64 kB||128 kB||256 kB||512 kB||1024 kB||2048 kB||4096 kB|| &Cancel &Abbrechen Unable to save to '%s'. Kann nicht nach '%s' speichern. &Close S&chließen The size of the selected data is 0 bytes. Please specify another file or directory. Die gewählten Daten sind 0 Bytes lang. Bitte die Datei oder das Verzeichnis ändern. The directory you have selected contains more than 1000 files. The resulting .torrent will get very large. A better idea is to put the files into a compressed file and then share that file.\r\n\r\nDo you want to continue anyway? Das gewählte Verzeichnis beinhaltet mehr als 1000 Dateien. Die daraus resultierende .torrent Datei wäre sehr groß. Es wäre besser ein gepacktes Archiv zu erstellen und dann dieses freizugeben.\r\n\r\nMöchtest du dennoch fortfahren? Drag either a single file or a folder to the window. Datei oder Verzeichnis ins Fenster ziehen & ablegen. Please enter the name of a file or directory. Bitte Datei- oder Verzeichnisnamen eingeben. Please enter a valid tracker URL. Do you want to continue without having any trackers? Bitte gib eine gültige Tracker-URL ein. Möchtest Du ohne Tracker fortfahren? There was an error computing the hash. Fehler beim Berechnen der Prüfsumme. All files (*.*)||*.*|| Alle Dateien (*.*)||*.*|| Torrent files||*.torrent||All files (*.*)||*.*|| Torrent Dateien||*.torrent||Alle Dateien (*.*)||*.*|| The file or directory '%s' cannot be found. Please enter a different filename. Note that you can't share the root of a drive. Kann Datei oder Ordner '%s' nicht finden. Bitte andere Datei oder Verzeichnis wählen. Ein Root-Verzeichnis kann nicht freigegeben werden! Too many pieces in the torrent. Select a larger piece size. Die gewählte Teilgröße ergibt zu viele Teile für diesen torrent. Wähle eine höhere Teilgröße. &Reset &Reset Select where to save the .torrent Speicherort für .torrent wählen. Select a file Datei wählen Select a folder Verzeichnis wählen Always perform this check Diese Frage immer stellen &Close S&chließen D: %z/s D: %z/s ETA: * Fertig: * U: %z/s U: %z/s About BitTorrent Über BitTorrent Close Schließen Webpage Webseite Create New Torrent Neuen Torrent erstellen Select Source * Quelle wählen * Add file Datei dazu Add directory Verz. dazu Skip Files: Dateien überspringen: Torrent Properties * Torrent Eigenschaften * Trackers: Tracker: Comment: Anmerk.: Piece size: Größe der Teile: Other * Sonstiges * &Start seeding &Sofort seeden &Private torrent &Privater Torrent Create and save as... Erstellen + speichern als... Show: Zeige: Resolution: Intervall: Read Statistics * Statistik für Lesezugriffe * Cache: Cache: From Cache Vom Cache From File Von Datei # Nr. Amount Menge Avg Size Durchschn. Rate Rate Write Statistics * Statistik für Schreibzugriffe * Cache: Cache: # Nr. To Cache In Cache Amount Menge To File In Datei Avg Size Durchschn. Rate Rate Hashing prüfe &Reset &Reset Install BitTorrent? BitTorrent installieren? Yes Ja No Nein Install Start Menu shortcut Einen Eintrag im Startmenü hinzufügen Install Desktop shortcut Ein Icon am Desktop hinzufügen Install Quick Launch shortcut Eintrag in der Schnellstartleiste hinzufügen Add Torrent from URL Torrent von URL öffnen OK OK Cancel Abbrechen Please enter the location of the .torrent you want to open: Bitte gib die Adresse des zu ladenden .torrent an: Add New Torrent Neuen Torrent einfügen Save As * Speichern als * ... ... S&kip hash check Prüfung überspringen &Start torrent Torrent starten Label: Gruppe: Add to top of queue Nr.1 in der Warteschlange Torrent Contents * Torrent Inhalte * Name: Name: Comment: Anmerk.: Size: Größe Date: Datum: S&elect All All&e wählen Select &None &Keine wählen &Advanced... Erweitert... OK OK Cancel Abbruch &OK &OK &Cancel &Abbrechen RSS Downloader RSS Downloader &Help &Hilfe &Close &Schließen RSS Feeds [Note: Each line is in Name|URL format] RSS Feeds [Achtung: Jede Zeile im Format Name|URL] &Edit &Editieren &Add &Hinzufügen &Delete &Löschen &Add &Hinzufügen &Delete &Löschen ? ? Filter Settings * Filter Einstellungen * Filter: Filter: Not: Nicht: Save in: Speichern: ... ... Feed: Feed: Quality: Qualität: &Episode Number: [ex. 1x12-14] &Episoden-Nr.: [z.B. '1x12-14'] &Filter matches original name instead of decoded name Torrentnamen statt Dateinamen für &Filter verwenden &Give download highest priority &Gib dem Download höchste Priorität Smart ep. filter Smart EP-Filter &Minimum interval: &Minimum Intervall: &Reset &Reset Label for new torrents: Gruppe f. neue Torrents: &Delete &Löschen Update Now Jetzt updaten Preferences Einstellungen OK OK Cancel Abbrechen &Apply &Anwenden User Interface Settings * Allgemeine Einstellungen * &Language: &Sprache: &More... &Mehr... &Check for updates automatically Automatisch auf &Updates prüfen C&onfirm when deleting torrents &Löschen von Torrents bestätigen S&how confirmation dialog on exit Zeige &Dialogfenster beim Beenden System Tray * System Tray * C&lose to tray &Schließen ins Tray &Minimize to tray &Minimiere ins Tray &Always show tray icon Tray-&Icon immer zeigen &Single click on tray icon to open Mit &Klick auf das Tray-Icon öffnen Show &balloon notifications in tray &Ballon-Tips im Tray anzeigen Al&ways activate when clicked Immer akti&vieren wenn angeklickt Display Options * Anzeigeeinstellungen * A<ernate list background color &Abwechselnder Listenhintergrund Sh&ow speed limits in the status bar &Geschwindigkeitslimits anzeigen Show current speed in the &title bar &Zeige aktuelle Geschwindigkeiten Show &graphical progress bar Grafische &Fortschrittsanzeige Windows Integration * Integration in Windows * &Associate with .torrent files Verknüpfe mit .torrent &Dateien C&heck association on startup &Prüfe Verknüpfung beim Start Sta&rt BitTorrent on system startup Bit&Torrent beim Systemstart laden Location of Downloaded Files * Ort für heruntergeladene Dateien * &Put new downloads in: Neue Downloads ins Verz.: Al&ways show dialog on manual add Dialog bei manuellem Hinzufügen ... ... &Move completed downloads to: Verschiebe fertige Downloads ins Verzeichnis: ... ... &Only move from the default download directory Verschieben nur aus dem &Standard-Downloadverzeichnis &Append the torrent's label to the directory name Gruppennamen des Torrents an den &Verzeichnisnamen anhängen When Adding Torrents * Beim Hinzufügen von Torrents * &Don't start the download automatically &Download nicht automatisch starten A&ctivate the program window Aktiviere das &Programmfenster S&how a window that displays the files inside the torrent Zeige &Fenster mit Dateien innerhalb des torrents Other Settings * Sonstige Einstellungen * &Append .!bt to incomplete files &An unfertige Files '.!ut' anhängen P&re-allocate all files Speicher für alle &Files vorbelegen Pr&event standby if there are active torrents &Kein Standby solange noch Torrents aktiv sind Listening Port * Port für den Empfang * Port used for incoming connections: Port für die eingehende Verbindungen: Random port Zufälliger Port &Randomize port each time BitTorrent starts &Bei jedem Start von BitTorrent einen zufälligen Port wählen Enable &UPnP port mapping Aktiviere &UPnP Port Mapping Add BitTorrent to Windows &Firewall exceptions (Windows XP SP2 or later only) Füge BitTorrent den Ausnahmen der Windows &Firewall hinzu (erst ab XP + SP2) Proxy Server * Proxy Server * T&ype: T&yp: &Proxy: &Proxy: P&ort: P&ort: Authentication Zugriffsdaten Username: Benutzer: Password: Passwort: Use proxy server for peer-to-peer connections Benutze Proxyserver für Peer zu Peer Verbindungen Global Bandwidth Limiting * Globale Bandbreiten-Begrenzung * Enable &NAT-PMP port mapping Aktiviere &NAT-PMP Port Mapping Download Download Upload Upload Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] Max. Upload-Rate (kB/s): [0: unbegrenzt] Automatic Automatisch Alternate upload rate when not downloading (kB/s): Alternative Upload-Rate, wenn Du nur seedest (kB/s): Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] Maximale Download-Rate (kB/s): [0: unbegrenzt] Number of Connections Anzahl der Verbindungen Global maximum number of connections: Maximale Gesamtanzahl der Verbindungen: Maximum number of connected peers per torrent: Maximale Anzahl von verbundenen Peers pro Torrent: Number of upload slots per torrent: Anzahl der Uploadslots pro Torrent: Use additional upload slots if upload speed < 90% Nutze zusätzliche Uploadslots falls Upload < 90% Additional BitTorrent Features * Zusätzliche BitTorrent Funktionen * &Enable DHT Network Verwende &DHT-Netz &Ask tracker for scrape information Frage beim Tracker n. Scrape-&Info &Enable DHT for new torrents &Erlaube DHT für neue Torrents Enable &Peer Exchange Aktiviere &Peerlisten Tausch (PEX) Enable &Local Peer Discovery &Lokale Peersuche aktivieren &Limit local peer bandwidth Bandbreite f. lok. Peers beschränk. IP/Hostname to report to tracker: IP/Hostname an den Tracker melden: Protocol Encryption * Protokoll Verschlüsselung * Outgoing: Ausgehend: Allow incoming legacy connections Erlaube eingehende &Legacy Verb. Queue Settings * Warteschlangen Einstellungen * Maximum number of active torrents (upload or download): Maximale Anzahl von aktiven Torrents (Up- oder Download): Maximum number of active downloads: Maximale Anzahl von aktiven Downloads: Seed While [Default values] * Seede solange [Standard Werte] * Ratio is: <= * Rate ist: <= * % or seeding time is: % oder geseedet für: &Seeding tasks have higher priority than downloading tasks &Seeds haben eine höhere Priorität als Downloads When BitTorrent Reaches The Seeding Goal * Wenn die gewünschte Share-Rate erreicht ist * Limit the upload rate to: [0: stop] Upload-Rate begrenzen auf: [0: hält Torrent an] kB/s kB/s &Enable Scheduler &Zeitplan verwenden Scheduler Table * Übersicht Zeitplan * Scheduler Settings * Einstellungen für Zeitplan * Limited upload rate (kB/s): Begrenzte Upload-Rate (kB/s): Limited download rate (kB/s): Begrenzte Download-R. (kB/s): &Disable DHT when turning off &DHT mit Zeitplan deaktivieren Help * Hilfe * Use the scheduler to adjust the bandwidth depending on the time of day.\nLimited - Uses specified bandwidth\nTurn off - Turns off non-forced torrents Mit dem Zeitplan kannst Du die Bandbreite je nach Tageszeit festlegen.\n'Begrenzt' - nutzt angegebene Bandbreite; 'Aus' - stoppt Torrents (außer bei erzwungenen Starts) Storage For Torrent Files * Speicherort für Torrent Dateien * Store .torrent files in: .torrent-Dateien speichern in: ... ... Move .torrents for finished jobs to: Verschiebe .torrents fertiger Downloads nach: ... ... Auto-Load Torrents [Note: Do NOT use the same folder as the .torrent storage] Automatisch zu ladende Torrents [Achtung: hier NICHT die Torrent Ablage wählen] &Automatically load .torrents in directory: Lade .torrents aus diesem Verzeichnis &automatisch: ... ... &Delete .torrent instead of renaming, when loading Lösche .torrents beim La&den, statt sie umzubenennen Other * Sonstiges * &Boss-Key: &CHEF Taste: HotKey1 HotKey1 Allow BitTorrent to send anonymous version number and random id when checking for new version Erlaube BitTorrent beim Überprüfen auf neue &Versionen anonym deine Versionsnummer und eine zufällige ID-Nummer zu senden &Clear Private Data Lösche &Privatdaten Auto-update to beta versions Auch bei neuen &Betaversionen automatisch aktualisieren Advanced Options [WARNING: Do not modify!] * Experten-Einstellungen [ACHTUNG: Änderungen auf eigenes Risiko!] * &Value: &Wert: &True &Ja &False &Nein &Set &Setzen &Reset &Reset Disk Cache * Disk-Cache * The disk cache is used to keep frequently accessed data in memory to reduce the number of reads and writes to the hard drive. BitTorrent normally manages the cache automatically, but you may change its behavior by modifying these settings. Der Disk-Cache wird verwendet, um oft benötigte Daten im RAM zu halten, und dadurch die Lese- u. Schreibzugriffe auf der Festplatte zu reduzieren. BitTorrent regelt das normalerweise automatisch, aber hier kannst du die Einstellungen ändern. &Override automatic cache size and specify the size manually: Überschreibe die automatische &Cache-Größe und verwende: MB. MB. &Reduce memory usage when the cache is not needed &Reduziere die Speicherbenutzung wenn der Cache nicht benötigt wird Advanced Cache Settings * Erweiterte Cache-Einstellungen * Enable caching of disk &writes Verwende Caching bei &Schreibzugriffen Wr&ite out untouched blocks every 2 minutes Schreibe unveränderte &Blöcke alle 2 Minuten Wri&te out finished pieces immediately Schreibe fertige &Teile sofort Enable caching of disk &reads Verwende Caching bei &Lesezugriffen Turn off read caching if the upload speed is slow Schalte Caching aus, wenn die &Upload-Geschwindigkeit niedrig ist Remove old blocks from the cache &Entferne alte Blöcke aus dem Cache Increase automatic cache size when cache thrashing Erhöhe automatisch die Cache-&Größe bei Cache-Entsorgung Actions for Double Click * Aktionen bei Doppel-Klick [auf einen torrent] * For seeding torrents: Für das &Seeden: For downloading torrents: Für das &Downloaden: Speed Popup List [Separate multiple values with a comma] Speed-Liste [Einzelne Werte durch "," trennen] &Override automatic speed popup list Automatische Speed-&Liste abändern Upload speed list: für Uploads: Download speed list: für Downloads: Persistent Labels [Separate multiple labels with a | character] Fixe Gruppennamen [Trenne mehrere Einträge durch das Zeichen "|"] Search Engines * Suchmaschinen [zur Suche mit der Lupe] * Enable &Web Interface Erlaube den &Web-Zugriff (WebUI) Authentication * Zugriffsdaten * &Username: &Benutzer: &Password: &Passwort: Enable &Guest account with username: Erlaube &Gastzugriff mit Benutzernamen: Connectivity * Verbindungen * Alternative &listening port (default is the bittorrent port): Alternativer &Listening-Port (Standard: bittorrent-Port): &Restrict access to the following IPs (Separate multiple entries with ,): Beschränke &Zugriff auf folgende IPs (Trenne mehrere Einträge durch ","): BitTorrent Automatic Shutdown BitTorrent autom. PC-Abschaltung &Cancel &Abbrechen Speed Guide Speed Guide &Run speed test at: www.dslreports.com Führe Speed-Test auf 'www.dslreports.com' aus Connection Type: Verbindungsart: Affected Settings * Betroffene Einstellungen * Upload Limit: Upload Limit: Upload Slots: Upload Slots: Connections (per-torrent): Verbind. (pro .torrent): Connections (global): Verbindungen (Global): Max active torrents: Max. aktive Torrents: Max active downloads: Max. aktive Downloads: Current Port: Aktueller Port: &Test if port is forwarded properly &Test der Portweiterleitung &Enable Encryption &Erlaube Verschlüsselung &Cancel &Abbrechen &Use Selected Settings Eingestellte Werte verwenden Torrent Properties Torrent Einstellungen OK OK Cancel Abbrechen Run Program * Programm ausführen * Run this program when the download finishes: Nach beendetem Download dieses Programm ausführen: ... ... You can use these commands:\r\n%F - Name of downloaded file (for single file torrents)\r\n%D - Directory where files are saved\r\n%N - Title of torrent Diese Kommandos können verwendet werden:\r\n%F - Name der geladenen Datei (bei Torrents mit 1 Datei)\r\n%D - Verzeichnis wohin gespeichert wird\r\n%N - Name des Torrents Label * Gruppe * Enter a label for the torrent. Labels help you categorize your torrents. Gib eine Gruppe für den torrent an, sie helfen die torrents einzuteilen. Trackers (separate tiers with an empty line) * Tracker (trenne Einträge durch Leerzeilen) * Bandwidth Settings * Bandbreiten Einstellungen * Maximum upload rate (kB/s): [0: default] Maximale Upload-Rate (kB/s): [0: Standard] Maximum download rate (kB/s): [0: default] Maximale Download-Rate (kB/s): [0: Standard] Number of upload slots: [blank: use default] Anzahl der Upload-Slots: [leer lassen: Standard] Seed While Seede solange &Override default settings Standard überschreiben Ratio is: <= * Rate ist: <= * % or seeding time is: % oder geseedet für: Other Settings * Sonstige Einstellungen * &Initial Seeding &Initial-Seeden &Enable DHT DHT v&erwenden &Peer Exchange &Peerlisten Tausch BitTorrent Visualization BitTorrent Visualisierung Close Schließen Done Fertig First Piece Erstes Teil Mode Modus Name Name # Pieces Anz. Teile % Prozent Pieces Darstellung Teile Priority Priorität Size Größe * * read lesen write schreiben skip auslassen low niedrig normal normal high hoch Opening unknown files from strangers can be dangerous. The file can contain viruses and other things that can harm your computer.\r\n\r\nDo you really want to continue? Das Öffnen von Dateien unbekannter Herkunft ist gefährlich. Dein Computer kann von Viren oder Ähnlichem befallen werden.\r\n\r\nMöchtest du wirklich fortfahren? Opening unknown files from strangers can be dangerous. The file can contain viruses and other things that can harm your computer.\r\n\r\nDo you really want to open %s? Das Öffnen von Dateien unbekannter Herkunft ist gefährlich. Die Datei könnte von Viren oder Ähnlichem befallen sein.\r\n\r\nMöchtest du %s wirklich öffnen? There was an error opening one or more of the files you tried to open. Maybe the file hasn't been fully downloaded yet? Ein Fehler ist beim Öffnen einer oder mehrerer Dateien aufgetreten. Vielleicht ist der Download noch nicht komplett? There was an error opening %s.\r\n\r\nMaybe the file hasn't been fully downloaded yet? Ein Fehler ist beim Öffnen von %s aufgetreten.\r\n\r\nVielleicht ist der Download noch nicht komplett? &Copy &Kopieren Availability: Verfügbarkeit: announce in %d %s Ankündigung in %d %s announcing... Ankündigung... disabled abgeschaltet (got %d peers) (hat %d Peers) inactive inaktiv minute Minute minutes Minuten not allowed nicht gestattet waiting for announce... Warte auf Ankündigung... %z/s %z/s Downloaded: Geladen: %z/s (avg. %Z/s) %z/s (im Durchschnitt %Z/s) %z/s %z/s General Allgemein %#Z (%d hashfails) %#Z (%d Prüfsummenfehler) * * %d x %#z (have %u) %d x %#z (davon %u Teile fertig) scrape not supported Scrape wird nicht unterstützt scrape ok Scrape war erfolgreich scraping Scraping %#Z (%#Z done) (%#Z total) %#Z (davon %#Z fertig) (%#Z insgesamt) %#Z (%#Z done) %#Z (davon %#Z fertig) Time Elapsed: Laufzeit: Downloaded: Geladen: Uploaded: Gesendet: Seeds: Seeds: Remaining: Restzeit: Download Speed: Download-Rate: Upload Speed: Upload-Rate: Peers: Peers: Share Ratio: Share-Rate: Down Limit: Down-Limit: Up Limit: Up-Limit: Wasted: Unbrauchbar: Save As: Speichern unter: Pieces: Teile x Größe: Tracker URL: Tracker URL: Tracker Status: Tracker Status: Update In: Nächst. Update: Comment: Kommentar: Total Size: Gesamtgröße: Hash: Prüf-ID: Created On: Erstellt am: Web Seeds: Web Seeds: DHT Status: DHT-Status: Tracker Tracker Transfer Transfer updating... aktualisiere... %z/s %z/s %z/s (avg. %Z/s) %z/s (im Durchschnitt %Z/s) %z/s %z/s %d of %d connected (%d in swarm) zu %d von %d verbunden (aus %d Verfügbaren) Bytes Read - Time Gelesene Bytes - Zeit Bytes Written - Time Geschriebene Bytes - Zeit Number of Reads - Time Anzahl Lesezugriffe - Zeit Number of Writes - Time Anzahl Schreibzugriffe - Zeit %#z of %#z %#z von %#z Upload & Download||Download||Upload||Disk Statistics|| Up- und Download||Download||Upload||Festplatten-Statistik|| Grid: 10 seconds Raster: 10 Sekunden Grid: 1 minute Raster: 1 Minute Grid: 5 minutes Raster: 5 Minuten Grid: 1 hour Raster: 1 Stunde Time (%s step) Zeit (%s Intervall) 1 second 1 Sekunde 5 seconds 5 Sekunden 30 seconds 30 Sekunden 5 minutes 5 Minuten kB / s kB / s Bad proxy reply ungültige Proxy Antwort Bad proxy reply 2 ungültige Proxy Antwort 2 Invalid redirect (%S) Ungültige Umleitung (%S) invalid http reply ungültige HTTP Antwort invalid transfer encoding ungültiges Transfer Encoding invalid url ungültige URL can't open file kann Datei nicht öffnen can't unzip kann nicht entpacken unable to write to file kann Datei nicht schreiben unable to write to file kann Datei nicht schreiben HTTP Error %d HTTP Fehler %d HTTP Error %d HTTP Fehler %d Proxy connect error %d Proxy-Verbindungsfehler %d Too many redirects (%S) Zu viele Umleitungen (%S) Welcome to %s!\nWould you like to install the application? Herzlich Willkommen zu %s!\nWillst Du das Programm jetzt installieren? Invalid folder specified. Please choose another folder. Ungültiges Verzeichnis. Bitte ein anderes auswählen. Loaded ipfilter.dat (%d entries) ANMERKUNG: die Datei 'ipfilter.dat' wurde geladen (hat %d Einträge) There were errors loading the language file. Please see the file BitTorrent.exe.log in the application directory. Es ist ein Fehler beim Laden der Sprachdatei aufgetreten. Bitte überprüfe die Datei 'uTorrent.exe.log' im Programmverzeichnis. Enter logfile Eingabe Logfile Enter the name of the file to log to: Dateiname für Logfile: &Clear Log Log lös&chen Dump DHT &Buckets &DHT-Speicher zeigen Dump DHT &Tracked DH&T-Peers zeigen &Log Errors &Logge Fehler &Dump Memory Info &Zeige Speicher-Info Log &Peer Traffic Logge &Peer-Traffic Log to &file... Protoko&lliere in Datei... &Verbose &Ausführlich It seems like BitTorrent is already running, but not responding.\r\n\r\nPlease close all BitTorrent processes and try again. Anscheinend läuft BitTorrent schon, reagiert aber im Moment nicht.\r\nBitte einfach eine Weile warten oder alle BitTorrent-Prozesse schließen ... BitTorrent is not compatible with '%S' (%S) that appears to be installed on your computer. That program contains severe bugs, and might cause BitTorrent to crash or behave strangely, including but not limited to using up all your RAM and freezing. Please uninstall that program if you experience any problems. BitTorrent verträgt sich nicht mit '%S' (%S), das anscheinend auf deinem Computer installiert ist. Das Programm hat ernsthafte Fehler, die BitTorrent entweder abstürzen lassen oder allen Arbeitsspeicher verbrauchen. Falls derartige Probleme auftreten, muss das entsprechende Programm deinstalliert werden. Unable to contact BitTorrent update server. Kann den Update-Server von BitTorrent nicht erreichen. There was a problem downloading the language file for BitTorrent. Please try later. Es wurde ein Problem beim Runterladen der Sprachdatei für BitTorrent festgestellt. Bitte versuche es später nochmal! There was a problem downloading the update for BitTorrent. Please try later or visit http://www.bittorrent.com. Sorry about the inconvenience. Problem beim Download des Updates für BitTorrent. Versuche es bitte später noch einmal oder besuche die Seite 'http://www.bittorrent.com'. Tut uns leid! There was a problem installing the language file for BitTorrent. Es wurde ein Problem beim Installieren der Sprachdatei für BitTorrent festgestellt. Unable to load "%s": %s! Kann "%s" nicht laden: %s! Unable to load "%s": %s! Kann "%s" nicht laden: %s! Unable to save the resume file. Some data may be lost.\r\nAnother program might have the file open, or the disk is full. Please correct this and click Retry. If you press Cancel, the resume file will not be saved. Kann die Fortsetzungs-Datei nicht speichern. Evtl. gingen Daten verloren.\r\nVielleicht hat ein anderes Programm die Datei geöffnet, oder die Platte ist voll. Bitte korrigieren und 'Wiederholen' klicken. Bei 'Abbrechen' wird nichts gespeichert. Unable to save the resume file. Another program might have the file open, or the disk is full. Kann die Fortsetzungsdatei nicht speichern. Vielleicht hat ein anderes Programm die Datei geöffnet, oder die Platte ist voll. Unable to save .torrent to '%s'. Kann '.torrent' nicht nach '%s' speichern. Unable to start updater process! Please download the newest version manually on http://www.bittorrent.com. Problem beim Update für BitTorrent. Bitte lade die neueste Version manuell von 'http://www.utorrent.com' herunter. Unable to verify the integrity of BitTorrent's update server. Die Integrität des BitTorrent Update-Servers kann nicht geprüft werden. Unable to load '%s' from the autoload folder. Kann '%s' nicht aus dem Verzeichnis für automatisches Laden öffnen. Unable to rename/delete '%s'. Kann '%s' nicht umbenennen/löschen. The selected location is not valid. Please try again. Der gewãhlte Speicherort ist ungültig. Bitte erneut versuchen. Choose where to download '%s' to: Wohin soll '%s' gedownloadet werden: Choose where to save %s Wohin soll '%s' gespeichert werden: DHT: Disabled DHT: Abgeschaltet (Login) (Einloggen) DHT: %d nodes%s DHT: %d Knoten%s (Updating) (Aktualisiere) DHT: Waiting to log in DHT: Warte aufs Einloggen Torrents (*.torrent)||*.torrent||All files (*.*)||*.*|| Torrents (*.torrent)||*.torrent||Alle Dateien (*.*)||*.*|| %s-files:*.%s:All files (*.*):*.*: %s-Dateien:*.%s:Alle Dateien (*.*):*.*: All files||*.*|| Alle Dateien||*.*|| It looks like the file you are about to download already exists in the folder for completed downloads.\r\nDo you want to use the data in that directory instead? Die Datei, die du downloaden willst, existiert schon im Verzeichnis für fertige Downloads.\r\nMöchtest du die Daten in diesem Verzeichnis stattdessen verwenden? Abort - Don't load this torrent; just skip it. Abbrechen - Diesen Torrent nicht laden sondern überspringen No - Download the torrent from scratch. Nein - Diesen Torrent noch einmal von Anfang an laden Yes - Use the data in the complete folder. Ja - Verwende existierende Daten im Downloadverzeichnis Would you like to make BitTorrent the default application for opening .torrent files? Möchtest du '.torrent'-Dateien künftig immer mit BitTorrent öffnen? Do you really want to exit BitTorrent? Möchtest du BitTorrent wirklich beenden? Resume file successfully saved. Fortsetzungsdatei erfolgreich gespeichert. D: %s%z/s L: %z/s T: %Z D: %s%z/s L: %z/s T: %Z D: %s%z/s T: %Z D: %s%z/s T: %Z U: %s%z/s L: %z/s T: %Z U: %s%z/s L: %z/s T: %Z U: %s%z/s T: %Z U: %s%z/s T: %Z Select a torrent to open Wähle ein .torrent zum Öffnen Total Uploaded: %#Z\r\nTotal Downloaded: %#Z\r\nTotal Ratio: %:.3d\r\nTotal Running Time: %d:%.2d:%.2d\r\nNumber of files added: %d\r\nProgram started: %d times\r\n\r\n# incoming conns since start: %d\r\n# outgoing conns since start: %d\r\n# handshake: %d\r\n# connections: %d\r\n# half-open: %d\r\n Insgesamt Hochgeladen: %#Z\r\nInsgesamt Runtergeladen: %#Z\r\nGesamte Share-Rate: %:.3d\r\nGesamte Laufzeit: %d:%.2d:%.2d (hh:mm:ss)\r\nAnzahl hinzugefügter torrents: %d\r\nBitTorrent wurde %d mal gestartet\r\n\r\nAnzahl eingehender Verbindungen seit dem Start: %d\r\nAnzahl ausgehender Verbindungen seit dem Start: %d\r\nAnzahl Handshakes: %d\r\nAnzahl Verbindungen: %d\r\nAnzahl Half-Open: %d\r\n Allocating files Bereitgestellte Dateien Disk overloaded %d %% Disk überlastet %d %% Download limited Download begrenzt * * Listen error\r\nYou should change the listen port. Fehler!\r\nDu solltest den Port ändern. Network OK\r\nYour network connection is working like it should. Netzwerk OK!\r\n\r\nDeine Netzwerk-Einstellungen sind in Ordnung. Not connectable\r\nA firewall/router is limiting your network traffic. You need to open up a port so others can connect to you. Kann nicht verbinden!\r\n\r\nEin Router od. eine Firewall schränken dein Netzwerk ein.\r\nDu brauchst einen offenen Port, damit sich andere mit dir verbinden können. No incoming connections\r\nUnless the icon turns green, it could indicate a problem with your network configuration. Keine eingehenden Verbindungen!\r\n\r\nSolange das Icon nicht grün wird, kann es ein\r\nProblem deiner Netzwerk-Konfiguration anzeigen. Limited by scheduler Vom Zeitplan begrenzt Seeding only Nur Seeden Stopped by scheduler Gestoppt (Zeitplan) %s\r\n%d(%d) downloading, %d(%d) seeding\r\n%z/s down, %z/s up %s\r\n%d(%d) beim Runterladen, %d(%d) beim Seeden\r\n%z/s down, %z/s up D:%s U:%s - %s D:%s U:%s - %s The torrent you are trying to add is already in the list of torrents. Do you want to load the trackers from it? Dieser Torrent befindet sich schon in der Liste. Sollen die entsprechenden Tracker geladen werden? The torrent you are trying to add matches a torrent currently being deleted. Please wait to add it again. Der Torrent der hinzugefügt werden soll ist ident mit einem Torrent der gerade gelöscht wird. Bitte warten und erneut hinzufügen. Unlimited Unbegrenzt &About BitTorrent... Ü&ber BitTorrent... &Add Torrent... Öffne T&orrent... A&dd Torrent (no default save)... Öffne Torrent (Kein Stan&dardspeichern)... Add Torrent from &URL... Torrent von &URL öffnen... &Create New Torrent... &Neuen Torrent erstellen... E&xit &Beenden &File &Datei &Help &Hilfe BitTorrent &Help BitTorrent &Hilfe (Englisch) &Options &Optionen &Preferences... &Einstellungen... &RSS Downloader... &RSS Downloader... Show &Category List &Gruppen-Liste zeigen Show &Detailed Info &Ausführliche Infos zeigen &Download Bar &Download-Balken Show &Status Bar &Statusleiste zeigen &Icons on Tabs &Icons für Reiter Show &Toolbar &Werkzeugleiste zeigen &Auto Shutdown Automatisches &Beenden Disabled Deaktiviert Quit when Downloads Complete BitTorrent beenden - wenn Downloads fertig Shutdown when Everything Completes PC herunterfahren - wenn Alles fertig Quit when Everything Completes BitTorrent beenden - wenn Alles fertig Hibernate when Downloads Complete Ruhezustand - wenn Downloads fertig Hibernate when Everything Completes Ruhezustand - wenn Alles fertig Standby when Downloads Complete Standby - wenn Downloads fertig Standby when Everything Completes Standby - wenn Alles fertig Reboot when Downloads Complete PC neu starten - wenn Downloads fertig Reboot when Everything Completes PC neu starten - wenn Alles fertig Shutdown when Downloads Complete PC herunterfahren - wenn Downloads fertig Speed &Guide... Speed-&Guide... &Show Statistics... &Statistik anzeigen... &Download Translation Übersetzung runterla&den &Check for Updates Auf &Updates prüfen BitTorrent &Webpage &Webseite von BitTorrent &Don't Download &Nicht Laden &High Priority &Hohe Priorität &Low Priority N&iedrige Priorität &Normal Priority &Normale Priorität / wieder laden &Open Ö&ffnen &Advanced &Erweitert &Bandwidth Allocation &Bandbreiten-Ausnutzung &Clear Peer List &Lösche Peer-Liste De&lete Data nur Daten &löschen &Delete .torrent nur .&torrent löschen D&elete .torrent + Data .torr&ent + Daten löschen &Show Download Bar &Zeige Download-Balken Force Re-C&heck Er&zwinge neuerliche Überprüfung &Force Start &Erzwinge Start &High &Hoch &Label Gruppe &Low N&iedrig Move &Down nach &unten Move &Up nach &oben &Normal &Normal &Open Öffnen Open &Containing Folder... &Öffne Downloadverzeichnis... &Pause &Pause Prop&erties... E&igenschaften... &Remove E&ntfernen &Remove E&ntfernen Remove and delete .&torrent Entfernen und lösche .&torrent Remove and delete &Data Entfernen und &Daten löschen Remove and d&elete .torrent + Data Entfernen und &lösche .torrent + Daten Move to &trash if possible Wenn möglich Verwerfen Remove A&nd Ent&fernen und &Reset Bans &Banns zurücksetzen Set &Download Limit Setze Limit für &Download S&et Download Location... &Lege Download-Verzeichnis fest... Set &Upload Limit Setze Limit für &Upload &Start &Start S&top S&top Update Trac&ker Aktualisiere Trac&ker Alt+ Alt+ Ctrl+ Strg+ Shift+ Shift+ &Add Peer... Peer &hinzufügen... C&opy Selected Hosts K&opiere ausgewählte Hosts &Copy Peer List Peerliste &kopieren Reload &IPFilter &IPFilter.dat neu laden &Resolve IPs IP-Adressen auflösen &Log Traffic to Logger Tab &Logge den Traffic im Reiter 'Protokoll' connection closed by peer Verbindung vom Peer geschlossen hostname not found Hostname nicht gefunden offline (timed out) offline (Zeitüberschreitung) High Hoch Low Niedrig Normal Normal Active Aktiv All Alle Completed Fertig Downloading Download Inactive Inaktiv No Label Keine Gruppe Added On Hinzugefügt ||Avail.||Availability ||Verf.||Verfügbarkeit ||Bw.Alloc||Bandwidth Allocation ||BB.Zuteilung||Bandbreiten-Zuteilung Completed Fertig Completed On Fertiggestellt Debug Debug Done Fertig % Downloaded Geladen Down Speed DL-Rate ETA Restzeit Label Gruppe Max Down Max.Down Max Up Max.Up Name Name # Nr. Peers Peers Remaining fehlt noch Seeds Seeds Ratio Rate Size Größe Status Status Tracker Tracker Tracker Status Status Tracker Uploaded Upgeloadet Up Speed UL-Rate Do you really want to remove the selected torrent(s)? Möchtest Du den/die markierte(n) Torrent(s) wirklich löschen? You have selected that you want to delete all the downloaded data. Do you really want to continue? Alle heruntergeladenen Daten werden gelöscht. Möchtest du wirklich fortfahren? Checked %:.1d%% Geprüft %:.1d%% Downloading Download Error: %s Fehler: %s Finished Fertig [F] Downloading [F] Download [F] Seeding [F] Seeden [F] Initial-Seeding [F] Initial-Seeden Paused Angehalten Queued Warte Queued Seed Warte auf Seed Seeding Seeden Stopped Gestoppt Initial-Seeding Initial-Seeden Enter label Gruppe eingeben Enter the new label for the selected torrents: Neue Gruppe für markierte Torrents eingeben: New Label... Neue Gruppe... Remove Label &Entferne Gruppe General||Peers||Pieces||Files||Speed||Logger|| Allgemein||Peers||Teile||Dateien||Grafik||Protokoll|| Add Torrent Torrent hinzufügen Add Torrent from URL Torrent von URL öffnen Create New Torrent Neuen Torrent erstellen Filter Filter Move Down nach unten Move Up nach oben Pause Pause Preferences Einstellungen Remove Entfernen RSS Downloader RSS Downloader Start Start Stop Stop Client Programm Debug Debug ||Peer dl.||Peer Download Rate ||Peer DL.||Peer Download-Rate Downloaded Geladen Down Speed DL-Rate Flags Flags Hasherr Prüffehler Inactive Inaktiv IP IP MaxDown Max.Down MaxUp Max.Up % Prozent Port Port Queued Warte Relevance Relevanz Reqs Anfragen Uploaded Upgeloadet Up Speed UL-Rate Waited Gewartet Availability Verfügbarkeit Blocks Darstellung Blöcke Completed Fertig Mode Modus # of Blocks Anz. Blöcke # Nr. Priority Priorität Size Größe fast schnell medium mittel slow langsam ALL ALLE RSS: Feed already exists "%s" RSS: Feed existiert bereits "%s" Date Datum Download Date Download Datum Episode Folge Feed Feed Format Format Full Name Voller Name Name Name URL URL Really delete RSS Feed "%s"? Den RSS-Feed "%s" löschen? Downloading feeds... Feeds laden... Please enter the URL of the feed: Bitte die URL des Feeds eingeben: (All) (Alle) (match always)||(match only once)||12 hours||1 day||2 days||3 days||4 days||1 week||2 weeks||3 weeks||1 month|| immer prüfen||nur 1x prüfen||12 Stunden||1 Tag||2 Tage||3 Tage||4 Tage||1 Woche||2 Wochen||3 Wochen||1 Monat|| Date of last match: %s\r\nLast episodes matched: %s\r\n\r\nMatching releases:\r\n%s Datum der letzten Übereinstimmung: %s\r\nLetzte Übereinstimmung der Episoden: %s\r\n\r\nÜbereinstimmende Versionen:\r\n%s N/A nicht verfügbar New Filter Neuer Filter Next update in %d:%.2d Nächstes Update in %d:%.2d None Keine ALL ALLE Really delete RSS Filter "%s"? Den RSS-Filter "%s" löschen? Really delete %d history entries? Wirklich %d Verlauf-Einträge löschen? &Add to favorites Zu Favoriten hinzufügen &Open Ö&ffnen Open URL in &browser URL im &Browser öffnen RSS: Smart filter has rejected "%S" RSS: der Smart Filter hat "%S" verworfen Feeds||Favorites||History||Releases|| Feeds||Favoriten||Verlauf||Versionen|| Too many Zu viele RSS: Unable to load "%S": %s RSS: Kann "%S" nicht laden: %s Unable to load "%S": %s Kann "%S" nicht laden: %s RSS: Unable to download "%s": %s RSS: Kann "%s": %s nicht herunterladen Mon||Tue||Wed||Thu||Fri||Sat||Sun|| Mo||Di||Mi||Do||Fr||Sa||So|| Friday Freitag Monday Montag Saturday Samstag Sunday Sonntag Thursday Donnerstag Tuesday Dienstag Wednesday Mittwoch The file '%s' is in use by another process and can't be opened. Die Datei '%s' ist durch einen anderen Prozess blockiert und kann daher nicht geöffnet werden. The file '%s' was damaged/missing. It has been recovered. Die Datei'%s' fehlte oder war defekt. Sie wurde wiederhergestellt. You have to restart BitTorrent for the changes to take effect. Bitte BitTorrent neu starten um die Änderungen zu aktivieren. Full speed Maximum Limited Begrenzt Turn off Aus Automatic Shutdown will initiate in %d seconds.\r\nPress Cancel to abort. Das Herunterfahren beginnt in %d Sekunden.\r\nDrücke zum Stoppen auf 'Abbrechen'. FAILED FEHLER Hibernating computer... %s PC in Ruhezustand... %s OK OK Quitting program Programm wird beendet Restarting computer... %s Neustart des PC's... %s Shutting down computer... %s PC wird abgeschaltet... %s Stand-by computer... %s PC in Standby-Modus... %s GB GB kB kB MB MB Enter feed Feed eingeben Advanced Erweitert Appearance Erscheinungsbild Connection Verbindung Disk Cache Disk-Cache Downloads Downloads General Allgemein User Interface Benutzer Interface Other Sonstiges Scheduler Zeitplan Queueing Warteschlange BitTorrent BitTorrent Web UI Web-Zugriff Show Properties||Start/Stop||Open Folder||Show Download Bar|| Zeige Eigenschaften||Start/Stop||Verzeichnis öffnen||Zeige Download-Balken|| Disabled||Enabled||Forced|| Deaktiviert||Erlaubt||Erzwungen|| (none)||Socks4||Socks5||HTTPS||HTTP|| (keiner)||Socks4||Socks5||HTTPS||HTTP|| (Never)|| (Nie)|| Name Name Value Wert Please enter a valid IP on the form xxx.xxx.xxx.xxx. Specify an empty string to use the default IP. Bitte gib eine gültige IP in der Form 'XXX.XXX.XXX.XXX' ein, oder lass es leer (nutzt Standard IP). Please enter a valid port number from 0-65535. Bitte gib einen gültigen Port ein (0-65535). The specified number is not a valid integer. Please enter a valid integer. Die angegebene Zahl ist keine ganze Zahl. Bitte gib eine gültige Ganzzahl ein. <= %d hours <= %d Stunden (Ignore) (Ignorieren) <= %d minutes <= %d Minuten Select a folder Verzeichnis wählen Select a folder where you want to store the active downloads: Wähle ein Verzeichnis zum Speichern der aktiven Downloads: Welcome to the BitTorrent Speed Guide.\r\n\r\nThis guide will help you setup your network settings for the most optimal speed. Willkommen zum BitTorrent Speed-Guide.\r\n\r\nEr wird Dir helfen, Deine Netzwerk-Einstellungen zu optimieren. Do you really want to close the Speed Guide?\r\n\r\nIf you don't configure your settings appropriately, you will not get optimal download speeds. Willst Du den Speed-Guide wirklich schließen?\r\n\r\nSolange Du keine vernünftigen Einstellungen verwendest, wirst Du keine optimale Downloadgeschwindigkeit erzielen. (Current Settings) (Aktuelle Einstellungen) 1) Choose the upload speed appropriate for your connection from the list below. If you do not know it, click the button to run a speed test to find out, and choose the one nearest to your actual upload speed. 1) Wähle die passende Upload-Geschwindigkeit für Deine Verbindung aus der Liste. Falls Du sie nicht kennst, führe den Speed-Test durch und nimm die Geschwindigkeit, die Deiner am nächsten kommt. 2) A port must be forwarded from your router to BitTorrent to get good speeds. This port is used to let other peers connect to you. 2) Ein Port muss vom Router zu BitTorrent weitergeleitet (geforwarded) werden. Über diesen Port verbinden sich die anderen Peers zu Dir. 3) Some Internet Providers block BitTorrent's communication to limit the download speed. Enable Encryption if you experience slow speed. 3) Manche Internet-Provider blockieren BitTorrent, um den Download zu begrenzen. Um das zu vermeiden, schalte die Verschlüsselung ein. &Enable DHT DHT v&erwenden &Enable Scheduler &Zeitplan verwenden &Download Limit &Download-Limit E&xit &Beenden &Hide/Show BitTorrent &Verstecke/Zeige BitTorrent &Pause all torrents &Halte alle Torrents an &Resume all torrents &Alle Torrents fortsetzen &Enable Scheduler &Zeitplan verwenden &Upload Limit &Upload Limit BitTorrent &Webpage &Webseite von BitTorrent General||Advanced|| Allgemein||Erweitert|| Add Peer Peer hinzufügen Please enter the IP:port of the peer you want to add: Bitte 'IP:Port' des neuen Peer eingeben: Executable files (*.exe)||*.exe||All files (*.*)||*.*|| Startbare Dateien (*.exe)||*.exe||Alle Dateien (*.*)||*.*|| Select a file Datei wählen Download Complete|%s has finished downloading. Download abgeschlossen|%s wurde vollständig heruntergeladen. New Download from RSS|%s has started downloading. Neuer RSS-Download|%s sendet Daten. New version|A new version of BitTorrent is now available! Neue Version|Eine neue Version von BitTorrent ist verfügbar! !Error|There is not enough disk space to move %s to its final location !Fehler|Zu wenig Platz auf der Festplatte, um %s in das Zielverzeichnis zu verschieben !Torrent Error|File: %s\n%s !Torrent Fehler|Datei: %s\n%s Announces Ankündigungen Completed Fertig Name Name Peers Peers Scrapes Scrapes Seeds Seeds Status Status Are you sure you want to uninstall BitTorrent? Willst Du BitTorrent wirklich deinstallieren? Uninstallation failed. Deinstallation fehlgeschlagen. Unable to terminate currently running copies of the application.\r\nTerminating the uninstallation procedure. Derzeit laufendende BitTorrent-Prozesse können nicht gestoppt werden.\r\nDie Deinstallation wird abgebrochen. Remove settings Einstellungen löschen kB/s kB/s BitTorrent update failed. Unable to start the new process. Update von BitTorrent fehlgeschlagen. Kann den neuen Prozess nicht starten. The BitTorrent updater failed because you do not have the right access permissions to write to the executable. You can remedy this by setting BitTorrent to run as an administrator and updating again. BitTorrent konnte nicht aktualisiert werden weil dir die entsprechenden Schreibrechte für die Ausführungsdatei (*.exe) fehlen. Das lässt sich beheben wenn du BitTorrent als Administrator laufen lässt und noch einmal updatest. The BitTorrent updater is trying to install the update, but the BitTorrent process is still running (It's probably trying to connect to the tracker). Please kill it and click Retry to try again. BitTorrent konnte nicht aktualisiert werden weil der Prozess noch läuft (vielleicht versucht es noch Verbindung mit einem Tracker aufzunehmen). Bitte den Prozess beenden und danach auf 'Retry' klicken. The BitTorrent updater failed with an unknown error. BitTorrent konnte nicht aktualisiert werden (Fehler unbekannt).